Sie nehmen an einem Sprachkurs aus dem Offenen Sprachenprogramm teil. Damit Sie im nächsten Semester das nächsthöhere Niveau absolvieren können, müssen Sie zunächst eine Prüfung bestehen (mit Ausnahme in Englisch, wo zwei Kurse auf einer Niveaustufe bestanden sein müssen, um die Niveaustufe abschließen und die nächsthöhere Stufe erreichen zu können). Für diese Prüfung muss eine Anmeldung erfolgen. Aber wie funktioniert das? Die Prüfungsanmeldung wird ca. 4-6 Wochen vor der Prüfung durch das Sprachenzentrum vorgenommen, das heißt Sie müssen zunächst nichts dafür tun. Bei my.h-da Mein Hochschulportal können Sie unter "Prüfungsanmeldung" sehen, ob die Anmeldung erfolgt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, melden Sie sich einfach per E-Mail beim Sprachenzentrum. Sind Sie zum Kurs zugelassen, erfolgt automatisch eine Prüfungsanmeldung (Juni - Sommersemester / Dezember - Wintersemester). Erscheinen Sie nicht zur Prüfung, wird die Anmeldung einfach wieder durch das Sprachenzentrum gelöscht. Es hat also keinerlei negative Konsequenzen für Sie.
Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH) Die DSH weist die sprachliche Studierfähigkeit nach, die ausländische Studienbewerberinnen und Studienbewerber zur Zulassung für ein Studium in Deutschland benötigen. Sie sollen in der Lage sein, studienbezogene Texte zu verstehen, zu analysieren, wiederzugeben und zu kommentieren. Nach Beginn Ihres Fachstudiums an der Hochschule Darmstadt können Sie Ihre Deutschkenntnisse im studienbegleitenden DaF (Deutsch als Fremdsprache)-Angebot weiter ausbauen und festigen. Nähere Informationen finden Sie im Offenen Sprachenprogramm. Zur gezielten Vorbereitung auf die Prüfung empfehlen wir Ihnen den Besuch des Studienvorbereitungskurses Deutsch als Fremdsprache an der Hochschule Darmstadt. Aufbau der Prüfung Prüfungsergebnis Die DSH besteht aus einem schriftlichen und einem mündlichen Teil. Die schriftliche Prüfung findet vor der mündlichen statt und besteht aus vier Aufgabenbereichen: Verstehen und Bearbeiten eines Lesetextes Wissenschaftssprachliche Strukturen Verstehen und Bearbeiten eines Hörtextes Vorgabenorientierte Textproduktion Die gesamte schriftliche Prüfung dauert ca. fünf Stunden. Bei der mündlichen Prüfung erfolgt nach einer Vorbereitungszeit ein Prüfungsgespräch von fünfzehn bis zwanzig Minuten anhand einer Vorlage (Grafik). Das Gesamtergebnis der DSH-Prüfung lautet DSH-1, wenn sowohl in der schriftlichen als auch der mündlichen Prüfung mindestens 57% erreicht wurden. DSH-2, wenn sowohl in der schriftlichen als auch der mündlichen Prüfung mindestens 67% erreicht wurden. DSH-3, wenn sowohl in der schriftlichen als auch der mündlichen Prüfung mindestens 82% erreicht wurden. Es muss mindestens das Ergebnis DSH-2 nachgewiesen werden, um an der Hochschule Darmstadt studieren zu können. Die Prüfungsergebnisse werden anonymisiert per E-Mail an die Prüfungsteilnehmer*innen versendet. Kontakt
Inter/Multiculturalism in a Post Colonial Era: Languages and European Values Konferenzprogramm Anmeldung: Keynote : Jede*r ist eingeladen, die Keynotes ohne Anmeldung zu besuchen, Plenarsitzungen: Wir empfehlen, dass diejenigen, die an den Plenarsitzungen teilnehmen möchten, bitte eine E-Mail mit ihrer Absicht zur Teilnahme schicken, um sicherzustellen, dass sie einen Platz erhalten. Link zur Online-Konferenz (BBB) Die Teilnahme online ist ohne Anmeldung möglich. Hochschule Darmstadt – University of Applied Sciences Darmstadt Sprachen haben die Fähigkeit, unseren Umgang miteinander zu beeinflussen und zu verändern, während sie sich gleichzeitig selbst ständig weiterentwickeln. Sie bilden eine wichtige Grundlage von EUt+, weshalb diese Konferenz dazu dienen soll, Austausch zu fördern, ein Bewusstsein und Verständnis für die Bedeutung von Sprache(n) zu generieren und Forschung zum Thema Sprache und damit verbundenen Bereichen zu ermöglichen. Der Fokus soll insbesondere auf Themen wie interkulturelle Kommunikation, europäische Werte und Postkolonialismus liegen. Die europäische Integration und Globalisierung haben enorme Auswirkungen auf die Bildungssysteme der EU-Mitgliedsstaaten. An Hochschulen und Universitäten wurden neue Studiengänge entwickelt und bestehende Studiengänge umstrukturiert, um der europäischen Integration und europäischen Werten Rechnung zu tragen. Lehrmethoden und Sprachunterricht haben sich im Zuge dessen ebenfalls verändert und stellen ethnische und kulturelle Diversität nun mehr und mehr in den Mittelpunkt. Gleichzeitig ist festzustellen, dass die Sprachen und Kulturen postkolonialer Länder, Gruppen und Bereiche bisher keine große Beachtung finden. Der angestrebte Austausch zum Thema Sprachen lernen und lehren, zusammen mit Praxisberichten aus dem administrativen Bereich, werden hier zu wertvollen Ergebnissen führen. Diese Veranstaltung findet in einer interdisziplinären Umgebung statt, welche Teilnehmer*innen aus allen Bereichen des tertiären Bildungssektors die einzigartige Chance gibt, ihre Erfahrungen, Ideen und Forschungsergebnisse zum Thema Sprache in ihrem Zusammenspiel mit interkultureller Kommunikation, europäischen Werten und Postkolonialismus zu teilen und zu diskutieren. Die Konferenz bietet eine Plattform für neue Kontakte sowie die engere Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen im EUt+-Netzwerk . Konferenzprogramm Link zur Online-Konferenz (BBB)
Der Erwerb von Fremdsprachenkenntnissen, die üblicherweise in allgemeinbildenden hessischen Schulen angeboten werden, kann nicht Gegenstand eines Bachelor- oder Masterstudiums sein. Das bedeutet, dass für die erfolgreiche Teilnahme an Sprachkursen in Englisch erst ab Niveau B1 Scheine vergeben bzw. ECTS-Punkte erworben werden können. Bei erfolgreicher Teilnahme an allen anderen Sprachkursen erwerben Sie bereits ab Niveau A1 2,5 ECTS-Punkte. Chinesisch ab Niveau A1 Deutsch als Fremdsprache ab Niveau C2 Englisch ab Niveau B1 Französisch ab Niveau A1 Italienisch ab Niveau A1 Portugiesisch ab Niveau A1 Spanisch ab Niveau A1
Eine abwechslungsreiche Sammlung von Podcasts, die sich mit verschiedenen Aspekten der italienischen Welt befassen, mit immer wieder neuen, anregenden und interessanten Beiträgen. Italienlingq Dieser Podcast enthält verschiedene Audiodateien für alle Niveaus. Auf Elementarniveau gibt es Diskussionen über das alltägliche Leben in Italien und die Verwendung des Grundwortschatzes; für Fortgeschrittene gibt es Dialoge zu Geschichte, Nachrichten und anderen Wundern Italiens. In einem Podcast geht es sogar um die Ereignisse, die zum Untergang der Titanic führten. Selbst in den Podcasts auf höherem Sprachniveau sprechen die Moderatoren sehr langsam, so dass jedes Thema leicht zu verstehen ist, und sie vermitteln neues und nützliches Vokabular. Jeder Podcast dauert etwa 10 Minuten. Adesso-podcast Dieser Podcast ist auf das ADESSO-Magazin abgestimmt und behandelt wöchentlich eine Mischung aus Themen rund um Italien und die italienische Sprache. Für Anfänger*innen und Fortgeschrittene. Der Audiotrainer steht zum kostenlosen Download zur Verfügung. Podcast italiano Es richtet sich an alle, die Italienisch mit authentischem Material lernen möchten und bietet Episoden in italienischer Sprache, die in drei Sprachniveaus (Anfänger, Mittelstufe und Fortgeschrittene) eingeteilt sind, mit sehr unterschiedlichen Themen, sowohl sprachlicher als auch kultureller Art.
Arbeitskreis der Sprachenzentren an Hochschulen e.V. Europäischer Verband der Sprachenzentren an Hochschulen Fachverband Deutsch als Fremd- und Zweitsprache e.V. Hessische Hochschulen für Angewandte Wissenschaften
Netzwerktreffen der hessischen Sprachenzentren am 5. Mai 2023 an der h_da Europawoche 2021 - ein Unterrichtsprojekt aus dem Sprachenzentrum 25 Jahre Sprachenzentrum - wir feiern Jubiläum am 21. Mai 2019
Koordination Deutsch als Fremdsprache Koordination Deutsche Gebärdensprache Koordination General English Koordination Technical English Koordination Legal English und Interkulturelle Kommunikation Koordination Business English Koordination Französisch & Spanisch Koordination Chinesisch, Italienisch, Portugiesisch und weitere Fremdsprachen
Das Sprachenzentrum der Hochschule Darmstadt ist ein aktiver Teil der EUt+ Initiative . Erfahren Sie mehr über unser Engagement, vergangene und kommende Aktivitäten. DACADU+ DACADU-Interkultureller Blog DACADU-Blended Mobility Sprachkurse für Beschäftigte der h_da Sprachenkonferenz an der h_da Kontakt
Wie geht das? für Studierende und Mitarbeitende mindestens Grundkenntnisse in der Zielsprache das Sprachenzentrum vermittel eine*n Partner*in Sprache individuell üben interkulturelle Begegnungen Treffen flexibel gestalten Anmeldeformular ausfüllen - und los geht's! Weitere Tipps und Infos hier. Fragen? Du erreichst uns unter tandem@h-da.de